Page 31 - КАРЛ МАРКС – „КАПИТАЛЪТ“
P. 31

пари  в  брой  получава  чужд  труд,  се  нарича  работодател  (Arbeitgeber),  а  оня,
        чийто труд се взема срещу заплата, се нарича работоприемач (Arbeitnehmer). И
        на  френски  думата  travail  в  живота  се  употребява  в  смисъл  на  „занятие”.  Но
        французите с право биха взели за луд оня икономист, който би нарекъл капита-
        листа donneur de travail, а работника – receveur de travail.

        Също тъй не си позволих да сведа употребяваните навсякъде в текста английс-
        ки пари, мерки и теглилки към техните нови германски еквиваленти. Когато изле-

        зе първото издание, в Германия имаше толкова разнородни мерки и теглилки,
        колкото дни има в годината, а освен това и два вида марки (райхсмарката тогава
        имаше валидност само в главата на Сьотбер, който я бе измислил в края на 30-
        те години), два вида гулдени и поне три вида талери, между които един, чиято
        единица бяха „новите две трети”. В природознанието господствуваше метричес-
        ката, а на световния пазар — английската система за мерките и теглилките. При
        тези обстоятелства английските единици за мерките бяха тъкмо на място в една
        книга, която беше принудена да вземе своите фактически документации почти
        изключително  от  английските  индустриални  условия.  Тази  последна  причина
        има решаващо значение и до днес, толкова повече, че въпросните условия на
        световния пазар са почти непроменени и че особено в решаващите клонове на
        индустрията – желязо и памук – и до днес почти изключително господствуват ан-
        глийските мерки и теглилки.

        В заключение още една дума за Марксовия начин на цитиране, който не е добре
        разбран. При чисто фактически данни и описания цитатите, напр. из английските
        сини книги, служат, разбира се, като проста документация. Но другояче стои ра-
        ботата  там,  където  се  цитират  теоретични  възгледи  на  други  икономисти.  Тук
        цитатът трябва само да установи къде, кога и от кого е била за пръв път ясно
        изказана дадена икономическа мисъл, резултираща от хода на развитието. При
        това тук още е важно, че въпросната икономическа представа има значение в
        историята на науката, че тя е повече или по-малко адекватен теоретичен израз

        на икономическите условия на своето време. Но дали тази представа все още
        има  абсолютна  или  относителна  валидност  за  становището  на  автора  [Маркс]
        или вече изцяло принадлежи на историята – това никак не се взема под внима-
        ние. Така че тези цитати образуват само зает из историята на икономическата
        наука непрекъснат коментар към текста и установяват по дата и авторство най-
        важните  отделни  етапи  от  напредъка  на  икономическата  теория.  И  това  беше
        много  необходимо  в  една  наука,  чиито  историци  досега  се  отличават  само  с
        тенденциозно,  почти  кариеристично  невежество.  –  Поради  това  е  лесно  да  се
        разбере,  в  съгласие  с  послеслова  към  второто  издание,  защо  Маркс  само  по
        крайно изключение смята за възможно да цитира немски икономисти.

        Надявам се, че вторият том ще може да излезе през 1884 година.


        Лондон, 7 ноември 1883 г.
        Фридрих Енгелс





                                                           31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36