Page 29 - КАРЛ МАРКС – „КАПИТАЛЪТ“
P. 29
66
(горе)
ПОСЛЕСЛОВ КЪМ ФРЕНСКОТО ИЗДАНИЕ
Към читателя
Господин Ж. Роа се зае да даде превод, точен и дори буквален — доколкото е
възможно; той изпълни задачата си с изключителна точност. Но именно негова-
та изключителна точност ме принуди да променя формата, за да я направя по-
достъпна за читателя. Тези промени, които извършвах из ден в ден — тъй като
книгата излизаше на периодични свитъци — не са направени с еднаква грижли-
вост и предизвикаха грапавини в стила.
След като се заех веднъж с този труд на ревизиране, аз дойдох до идеята да го
приложа и върху оригиналния текст, който служеше за основа (второто немско
издание), да опростя някои изложения, да допълня други, да дам допълнителен
исторически или статистически материал, да прибавя критични бележки и т.н.
Каквито и да са литературните недостатъци на това френско издание, то прите-
жава научна стойност независимо от оригинала и би трябвало да се използва
дори от читатели, които владеят немски език.
По-долу давам извадки от послеслова към второто немско издание, които разг-
леждат развитието на политическата икономия в Германия и приложения в този
труд метод.*
[* Виж целия послеслов в това българско издание.]
Лондон, 28 април 1875 г.
Карл Маркс
29