Page 213 - КАРЛ МАРКС – „КАПИТАЛЪТ“ (ТОМ 1, ОТДЕЛ 2 и 3)
P. 213
s104
[*104 В Англия напр. и сега още тук-там на село осъждат някой работник
на затвор, загдето осквернил светостта на неделния ден, като работил в гра-
динката пред къщата си. Но същият работник бива наказван за нарушаване
на договора, ако в неделя не се яви на работа в металната, стъкларската или
книжната фабрика, макар и поради религиозни бръмбари в главата. Ортодок-
салният парламент е равнодушен към осквернението на неделния ден, кога-
то то става в „процеса на оплодотворяване” на капитала. В един меморандум
(август 1863), с който лондонските надничари от магазините за продажба на
риба и заклани птици искат да се премахне неделният труд, се казва, че тех-
ният труд през първите 6 дни на седмицата трае средно по 15 часа на ден, а
в неделя 8 до 10 часа. От същия меморандум личи, че този „неделен труд” е
особено насърчаван от изтънчените чревоугодници и аристократически на-
божници-лицемери от Екзетър-хол. Тези „светии”, които са така ревностни „в
грижите за своето благоутробие”, доказват своето християнство с примире-
нието, с което те понасят извънмерния труд, лишенията и глада на трети ли-
ца. За тях (работниците) е пагубно да угаждат на своя търбух.]
s107
[*107 John Ward [Джон Уорд], History of the Borough of Stoke-upon-Trent,
Лондон 1843 г., стр. 42]
s108
[*108 Реч на феранд в „House of Commons” [Камара на общините] от 27
април 1863 г.]
s109
[*109 „That the manufactures would absorb it and use it up. Това са били точ-
ните думи на фабрикантите на памук.” Пак там]
s110
[*110 Пак там. Въпреки доброто си желание, Вилиерс е трябвало по силата
на „закона” да отклони предложението на фабрикантите, нo тези господа все
пак постигнали своята цел благодарение на послушността на администраци-
ята на местните учреждения за бедните. Господин Редгрейв, фабричен инс-
пектор, уверява, че този път системата, според която сираците и децата на
бедняците „по закон” се вземат като чираци, „не бе съпроводена от старите
непорядки” — (за тези „непорядки” ср. Енгелс, Die Lage der arbeitenden Klasse
etc.) — макар че, впрочем, в един случай „бе извършена злоупотреба с тази
система по отношение на момичета и млади жени, докарани от земеделските
213